Примеры употребления "пробное серебро" в русском

<>
Я планирую вывести гриб и закончить работу над набором разлагающих культур через год или два, а затем хотелось бы начать пробное применение, сначала на просроченном мясе с рынка, а затем на человеческих образцах. Tengo pensado terminar el hongo y el kit de decompicultura en los próximos dos años, y luego me gustaría empezar a probarlos, primero con carne vencida y luego con humanos.
стопка монет, цинк и серебро, разделённые замоченной в рассоле картонкой. una pila de monedas, zinc y plata, separados por cartón salmuerizado.
Пробное открытие Туркменистана La apertura tentativa de Turkmenistán
Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там, Sí, como con los objetos levitados magnéticamente como aquel de plata.
Какая-то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана. Un país desconocido facilitó la instalaci ó n de un centro piloto de conversión de uranio.
Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии. Sus emperadores usaban plata de Persia, cristal de Europa, piedras preciosas del Asia central y utensilios de oro de la India.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!