Примеры употребления "проблема" в русском с переводом "problema"

<>
И это серьезная клиническая проблема. Y este es un problema clínico serio.
Это не просто теоретическая проблема. Este problema no es solamente teórico.
Но проблема не так проста. Sin embargo, el problema no es tan simple.
Но вот в чём проблема. He aquí el problema:
Наконец, существует обычная индийская проблема: Por último, hay que tener en cuenta el problema indio habitual:
В чем проблема гейского усыновления? ¿Cuál es el problema de la adopción gay?
Но проблема была в следующем: El único problema es la papa;
Проблема усугубляется составом новой комиссии. El problema se ve agravado por la composición de la nueva Comisión.
Эта проблема присуща маловероятным событиям. Hay un problema intrínseco con eventos de baja probabilidad.
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
Проблема доступа к паллиативному уходу Problema del acceso a cuidados paliativos
Итак, в этом вся проблема. Entonces es un problema fundamental.
А это довольно серьёзная проблема. Es un problema realmente serio.
Это главная проблема в стране. Es el mayor problema en este país.
Основная проблема патентной системы проста: El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Проблема с устранением последствий травм Los problemas de tratar el trauma
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Ahí yace el viejo problema de Chamberlain:
У Тома проблема с Мэри. Tom tiene un problema con Mary.
Но столкновение - это серьёзная проблема. Pero la colisión es un problema serio.
Третья проблема касается международной ликвидности. El tercer problema tiene que ver con la liquidez internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!