Примеры употребления "причины" в русском с переводом "razón"

<>
Для обратного нет никакой причины. No hay razón para que así sea.
Причины этого просты и жестоки. Las razones son simples y brutales.
Для этого есть четыре причины. Hay cuatro razones para ello.
Для этого есть две причины. Lo anterior se explica por dos razones.
Для этого существует четыре причины: Esto se debe a cuatro razones:
Причины этого не трудно определить. Las razones no son difíciles de identificar.
Причины этих глубоких изменений очевидны: Las razones para ese profundo cambio son evidentes:
Причины для этого не изменились: Las razones de dicha decisión no han cambiado:
Я думаю, здесь три причины: Bueno, creo que hay tres razones:
Причины данной геополитической аберрации сложны. Las razones para esta aberración geopolítica son complejas.
На это есть веские причины. Hay buenas razones.
Для беспокойства всегда были причины. Siempre ha habido razones para preocuparse.
Я думаю, есть разные причины. Creo que hay varias razones.
На это у меня две причины. Estoy aquí por dos razones.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. Las razones para la defección de Europa son esencialmente geopolíticas.
По моему мнению, есть две причины. Según mi opinión hay dos razones.
Для этого есть три важные причины. Hay 3 razones importantes.
Для этого существует две взаимосвязанные причины. Para esto, existen dos razones vinculadas.
У них были веские причины жаловаться. Tenían buenas razones para quejarse.
На это существуют две основные причины. Hay dos razones principales para ello.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!