Примеры употребления "приносить" в русском с переводом "traer"

<>
Нам завтра приносить словари на урок? ¿Mañana tenemos que traer a clase nuestros diccionarios?
Этот процесс принесет региону - и уже начал приносить - значительные выгоды в виде взаимной торговли, политического диалога и регионального сотрудничества. Ese proceso habrá de traer -ya está empezando a traer-beneficios sustanciales a la región en términos de acceso comercial, diálogo político y cooperación regional.
Билл принёс мне стакан воды. Bill me trajo un vaso de agua.
Принесите нам, пожалуйста, белое вино. ¿Nos trae vino blanco, por favor?
Принесите нам, пожалуйста, красное вино. ¿Nos trae vino tinto, por favor?
Принесите мне, пожалуйста, еще один. Me trae otro, por favor.
Она принесла мне чашку чая. Ella me trajo una taza de té.
Вы принесли фотографии из "Йемен Таймс". Has traído imágenes de The Yemen Times.
Не забудь принести свой спальный мешок. No olvides traer tu saco de dormir.
Я принес с собой книгу с календарями. He traído un libro de calendarios.
Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали. Traje algunos aquí para que puedan experimentarlo.
Я принесла с собой раковину морского ушка. Traje una concha de abulón.
Кстати, я принесла сюда настоящий человеческий мозг. Y he traído para ustedes un cerebro humano real.
Вчера они принесли много новых иностранных журналов. Ayer ellos trajeron muchas nuevas revistas extranjeras.
Вы принесли свои фотографии, не так ли? Trajiste las fotos, ¿cierto?
И я забыл его принести с собой. Y me olvidé de traer uno conmigo.
Оно приносит с собой все питательные вещества. Y que trae todos los nutrientes.
Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. Al final, Mao Tse-Tung trajo salud a China.
Том хотел, чтобы Мэри принесла ему чашку кофе. Tom quería que Mary le trajera una taza de café.
Нам нужно завтра принести наши словари на занятия? ¿Tenemos que traer nuestros diccionarios mañana a clases?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!