Примеры употребления "придёт" в русском с переводом "venir"

<>
"Нет, он точно придёт завтра." "No, seguramente vendrá mañana."
Я думал, что он придёт. Yo pensé que él vendría.
Я уверен, что она придёт. Estoy seguro de que vendrá.
Я надеюсь, что он придёт. Espero que venga.
Я уверен, что он придёт. Estoy seguro de que vendrá.
Мой друг придёт этим вечером. Un amigo mío viene esta tarde.
Она пообещала мне, что придёт. Ella me prometió que vendría.
Анна не придёт на наш праздник. Ana no vendrá a nuestra fiesta.
Давай, обсудим это, когда он придёт. Vamos a discutir esto cuando él venga.
Если у него будет время, он придёт. Si tiene tiempo, vendrá.
Он сказал, что придет, и он пришел. Dijo que vendría y vino.
Его отец не придет, он очень занят. Su padre no vendrá, él está muy ocupado.
Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас. Mañana viene mi tío a visitarnos.
Маловероятно, что политика США придет на помощь. Es poco probable que la política de EE.UU. venga al rescate.
Он обещал мне, что придёт в четыре. Él me prometió que vendría a las cuatro.
Том не знает, придёт ли Мэри завтра. Tom no sabe si Mary vendrá mañana.
Я не знаю, придёт он или нет. No sé si vendrá o no.
Если "неолиберализм" провалился, что придет ему на смену? Si el "neoliberalismo" falló, ¿qué viene a continuación?
У меня такое чувство, что она сегодня придёт. Tengo la impresión de que ella vendrá hoy.
Коли ты его пригласил, возможно он и придёт. Si lo invitaste, a lo mejor venga.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!