Примеры употребления "престарелым" в русском

<>
Переводы: все21 anciano17 другие переводы4
Расходы из фонда медицинской помощи престарелым на пациентов с болезнью Альцгеймера составили $91 миллиард в 2005 году и предположительно увеличатся до $160 миллиардов к 2010 году. Los costos para Medicare de los derechohabientes con Alzheimer fueron de 91 mil millones de dólares en 2005, y se espera que aumenten a 160 mil millones para 2010.
Все сокращения расходов касаются "дискреционной" части федерального бюджета, в которую не входят программы по социальной защите, оказанию медицинской помощи престарелым и медицинскому обслуживанию для малоимущих, а также проценты по национальному долгу. Todos los recortes del gasto se harán en la parte "discrecional" del presupuesto federal;
В последнем проекте бюджета расходы федерального правительства на федеральную программу медицинской помощи престарелым составят 500 миллиардов долларов, в то время как федеральная программа бесплатной или льготной медицинской помощи будет стоить налогоплательщикам свыше 250 миллиардов долларов. En el presupuesto más reciente, está proyectado que los desembolsos del gobierno federal destinados a Medicare en 2010 superen los 500.000 millones de dólares, mientras que Medicaid le costará a los contribuyentes más de 250.000 millones de dólares.
Таким же образом, предложения по сокращению расходов на тех, кто предоставляет услуги пациентам по федеральной программе медицинской помощи престарелым, вряд ли получат необходимую поддержку в Конгрессе в предстоящие годы, особенно если окажется, что это уменьшит объем услуг, а не доходы тех, кто предоставляет эти услуги. De la misma manera, los cortes propuestos en los pagos a proveedores de servicios a los pacientes de Medicare probablemente no reciban el respaldo necesario en el Congreso en los próximos años, especialmente si se determina que al hacerlo se vería reducido el volumen de servicios, en lugar de sólo los ingresos de los proveedores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!