Примеры употребления "президент" в русском с переводом "presidente"

<>
Президент не вынес политического решения; El presidente no había adoptado una decisión política;
Югославский президент действовал в одиночку. El Presidente yugoslavo actuó por su cuenta.
Алиса - президент Public Radio International. Alisa es la presidente de Public Radio International.
"Я не могу, Господин Президент. "No puedo, señor presidente.
Президент Чэнь согласился на пересчёт. El Presidente Chen ha aceptado que se haga un escrutinio.
Президент хотел изменить это правило. El presidente quería cambiar esta regla.
"Рад служить", - сказал президент Йянг. Con gusto, dijo el presidente Jian.
Этот президент написал свои мемуары. Ese presidente escribió sus memorias.
Президент Гюль подписал данный законопроект. Más tarde, sin embargo, el presidente, Ahmet Necdet Sezer [kemalista incondicional], vetó la ley.
Я читала, что президент Бразилии женщина. He leído que el presidente de Brasil es una mujer.
Президент Грант не сделал ничего противозаконного. El presidente Grant no ha hecho nada ilegal.
Египту нужен президент, а не фараон Egipto necesita un presidente, no un faraón
Президент отложил свой визит в Японию. El presidente pospuso su visita a Japón.
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник. El presidente del Banco Mundial quedó en tercer lugar una vez.
Египетский президент не скупился на пафос. El presidente egipcio no escatimó en patetismo.
"Президент Туниса бежит, капитулируя перед демонстрантами". "El Presidente de Túnez huye, tras rendirse ante los manifestantes".
"Президент Хосни Мубарак отказался от должности .". "El presidente Hosni Mubarak renunció al cargo."
Я читал, что президент Бразилии - женщина. He leído que el presidente de Brasil es una mujer.
Президент Ford - это похороны Джеральда Форда. El Presidente Ford -este es el funeral de Gerald Ford.
Как сказал бывший президент Жак Ширак: Como dijo el ex presidente Jacques Chirac:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!