Примеры употребления "предрасположенности" в русском

<>
Переводы: все17 predisposición12 disposición1 другие переводы4
Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению. Lo vio como una fuente de masas desechables, un depósito humano para movimientos totalitarios.
Анализ генетической предрасположенности является пересечением научных возможностей, экономических интересов, надежд и ожиданий потребителей. La predicción genética señala la intersección entre las posibilidades científicas, los intereses económicos y las esperanzas y expectativas de los consumidores.
Адаптивность предродовой предрасположенности к ПТСР всё ещё гипотеза, но я нахожу её довольно проницательной. La idea de la transmisión prenatal adaptativa del estrés post-traumático sigue siendo especulativa, pero me parece bastante fuerte.
Выпускаются новые препараты, выявляющие молекулярные изменения, характерные исключительно для раковых клеток, что позволит прогнозировать повышенный уровень предрасположенности к раковым заболеваниям на основе генетических или экологических факторов. Están produciendo nuevas drogas que actúan de acuerdo a cambios moleculares que son únicos de las células cancerígenas, haciendo posible predecir quién podría estar en riesgo de desarrollar cáncer debido a factores genéticos o ambientales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!