Примеры употребления "предлагали" в русском

<>
Люди предлагали какие-то идеи. Las personas empezaron a aportar ideas.
Люди жертвовали деньги, предлагали собачью еду и добровольно вызывались участвовать в общественных работах, чтобы остановить это. La gente donó dinero, alimento para perros y trabajo voluntario para detener ese camión.
Результатом стал глобальный крах финансов "Понци" - названных в честь печально известного итало-американского жулика Чарльза Понци - которые предлагали сделать такие бумаги столь же безопасными и ценными, как недвижимость. El resultado fue una explosión mundial de las finanzas "Ponzi" -que toman su nombre del famoso estafador ítalo-estadounidense Charles Ponzi-que supuestamente hacían que el papel fuera tan seguro y valioso como las casas.
Некоторые известные нигерийцы также предлагали, чтобы, если избирательный кризис не разрешится до ухода Обасанджо с поста 29 мая, председатель Верховного суда взял на себя полномочия временного президента и организовал новые выборы. Algunos nigerianos prominentes también han indicado que si no se resuelve la crisis electoral antes de que Obasanjo termine su mandato el 29 de mayo, el Presidente de la Suprema Corte debería fungir como Presidente interino y organizar nuevas elecciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!