Примеры употребления "правом человека" в русском

<>
Переводы: все730 derecho humano730
Доступ к кредиту должен быть правом человека. El acceso al crédito debe ser un derecho humano.
И мы верим, что если вы хотите помочь бедным, тем, кто живет в бедности, доступ к кредиту должен быть правом человека. Y creemos que, si uno quiere ayudar a los pobres, a los que viven en la pobreza, el acceso al crédito debe ser un derecho humano.
До тех пор пока правители Сирии, как и другие лидеры арабского мира, не начнут понимать, что свобода является фундаментальным правом человека, даже самое уравновешенное терпение может стать опасно хрупким. A menos que las autoridades de Siria, como los otros líderes del mundo árabe, empiecen a entender que la libertad es un derecho humano fundamental, hasta la paciencia de la gente más inactiva puede desgastarse de manera peligrosa.
Обсуждение прав человека - это долг. Hablar de derechos humanos es una obligación.
защита прав человека и демократии; promover los derechos humanos y la democracia;
Нарушение прав человека в Газе Un crimen de derechos humanos en Gaza
Пусть киллеры охраняют права человека Cuando los asesinos cuidan los derechos humanos
они все уважают права человека. también respetan, todos ellos, los derechos humanos.
Корпоративная ответственность за права человека La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos
Являются ли права человека универсальными? ¿Son Universales los Derechos Humanos?
Обманчивость соглашений по правам человека La trampa de los tratados sobre derechos humanos
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
Обсуждение прав человека - это не политика; Hablar de derechos humanos no es política;
в Турции имеются нарушения прав человека; Turquía no tiene una brillante ejecutoria en materia de derechos humanos;
Возьмем гуманитарные акции и права человека. Tomemos en cuenta la acción humanitaria y los derechos humanos.
Суд по правам человека для Африки Un tribunal de derechos humanos para África
Он назначен Уполномоченным по правам человека, En la ONU, fue nombrado Alto Comisionado de Derechos Humanos.
Слово "право человека" отсутствует в конституции En la Constitución falta la expresión "Derechos Humanos"
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. En un principio, la idea de derechos humanos estaba limitada a la política doméstica.
И это моё элементарное понимание прав человека. Eso es lo que yo entiendo por Derechos Humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!