Примеры употребления "поясов" в русском

<>
Переводы: все37 cinturón21 zona7 cintura3 faja1 другие переводы5
Путем немедленного реструктурирования долга, затягивания поясов и принятия нескольких болезненных лет сокращения расходов. Mediante una inmediata reestructuración de la deuda a gran escala, y con la disposición para aceptar los errores y los dolorosos años de recuperación.
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов. Quizá en los aviones podamos superar un jet lag como ese.
Нападавшие не скрывали своих лиц и не взрывали себя с помощью поясов смертников. Los atacantes no se cubrieron los rostros ni utilizaron chalecos explosivos para suicidarse.
Но у бедных родственников нет даже поясов, чтобы затягивать, не говоря о собственных сбережениях. Pero los parientes del campo no tienen zapatos que calzarse, ni monedas que ahorrar.
Никакой безопасности, никаких страховочных поясов, ни площадок, ни матов, ни песчаных подушек на земле. No hay medidas de seguridad, ni ayuda oculta, ni almohadillas, ni colchonetas, tampoco areneros en el piso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!