Примеры употребления "пошёл" в русском с переводом "ir"

<>
Я пошел в среднюю школу. Fui a la secundaria.
И я пошел в библиотеку. Así que fui a la biblioteca.
Я пошёл искать словарь латинского. Fui a buscar un diccionario de latín.
В каком направлении он пошёл? ¿En qué dirección ha ido él?
Он пошел прямо к президенту. Fue directo al presidente.
Я пошёл на место преступления. Fui a la escena del crimen.
Том вчера пошёл с нами плавать. Tom fue a nadar con nosotros ayer.
Я пошел в каюту, надел плавки. Y me fui a mi cabina Y me puse mi traje de natación.
Том пошёл кататься на лыжах один. Tom fue a esquiar solo.
Я пошёл покататься на коньках на озеро. Fui a patinar sobre el lago.
напечатал, отправил, пошёл покушал, так и живём. tecleamos, archivamos, vamos a cenar, está bien.
Так что я пошел на задний двор. Así que fui al patio trasero.
Юношей он пошел в бизнес-школу в Будапеште. En su juventud fue a un colegio especializado en negocio comercial en Budapest.
Я пошел собирать мячи для гольфа на полях. Iba a buscar pelotas a los campos de golf.
Том пошёл на бал-маскарад в минувшие выходные. Tom fue a una fiesta de disfraces el fin de semana pasado.
На твоём месте я бы сразу пошёл домой. Si yo fuera tú, me iría directo a casa.
Я дома, потому что не пошёл в школу. Estoy en casa porque no he ido a la escuela.
я пошел в шоурум производителя на Манхэттене, Тото .pero fui a Manhattan al salón de exposición del fabricante, Toto.
И он пошел и купил пластиковую рамку для фотографий. Así que fue y compró un marco de plástico para enmarcar la fotografía.
Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим. Me fui a la cama pronto porque estaba cansado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!