Примеры употребления "почистить" в русском

<>
Переводы: все8 limpiar3 другие переводы5
Что касается попыток очистить их, нет, я не пытаюсь опорочить тех, кто пытается почистить птиц. En cuanto a su limpieza, No quiero atacar a las personas limpiando pájaros.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. Y, un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado.
почисти туалет или мусорное ведро. limpia el inodoro, o la caja sanitaria de tu gato.
Подожди, пока яйца остынут, чтобы почистить их. Espere hasta que los huevos se enfríen para pelarlos.
Он не дает надежды, что это можно почистить. El no ofrece ninguna esperanza de limpiarlo.
Не забудь почистить ботинки перед тем, как будешь уходить! ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir!
Я проснулся так поздно, что не успел почистить зубы. Me desperté tan tarde que no tuve tiempo de cepillarme los dientes.
Я проснулся так поздно, что у меня не было времени почистить зубы. Me desperté tan tarde que no tuve tiempo de cepillarme los dientes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!