Примеры употребления "почасовой график" в русском

<>
Но если бы я попытался изобразить какие-нибудь другие технологии, например, транспортные, на полулогарифмической кривой, то график был бы ещё хуже, он бы выглядел как прямая. Pero si grafico, por ejemplo, alguna otra tecnología, como el transporte, en una curva semilogarítmica sería muy tonto, veríamos una línea recta.
И первым отелем, который я купил, стал мотель для влюблённых парочек, с почасовой оплатой номеров, в центральном районе Сан-Франциско. Y este primer hotel que compré, un motel, era un motel por horas, un hotel del amor, en el centro de San Francisco.
Вот график того, что происходило. Este gráfico muestra la frecuencia de uso.
Идея в учёте использования уже имеющихся источников гидроэнергии для состыковки с почасовой потребностью в электричестве. y considera sólo usando energía hidráulica para igualar la demanda de energía cada hora.
А из-за того, что я хотела удивить вас своими слайдами, так как вчера я видела прекрасные выступления с графиками, я сделала движущийся график и на нём отразила соотношение частей моего лица. Como quería impresionarlos a todos con diapositivas, porque vi las geniales presentaciones de ayer con gráficos, hice un gráfico que se mueve, y habla sobre cómo estoy hecha.
Мы провели почасовой анализ потребности и поставок энергии, изучив данные по солнечной и ветряной энергетике Калифорнии. Así que hemos analizado cada hora suministro y demanda de energía de la solar, eólica, usando datos de California.
Это - логарифмический график. Bueno esta es una gráfica logarítmica.
Одна альтернатива - это увеличение рабочих часов без пропорционального увеличения почасовой зарплаты. Una alternativa es aumentar las horas de trabajo sin aumentar proporcionalmente el salario por hora.
Вот типичный график Ганса Рослинга: Una gráfica típica de Hans Rosling;
Они живут от зарплаты до зарплаты - часто до уменьшающейся зарплаты в связи с понижением почасовой заработной платы и сокращением рабочих часов. Viven exclusivamente con su salario, que con frecuencia está disminuyendo por la reducción de la tarifa por hora de trabajo y de las horas trabajadas.
А теперь посмотрите на график. Y ahora miren el gráfico.
Некоторые стали утверждать, что я просто ставлю на график точки так, чтобы он попадали на прямую. "Bueno, Kurzweil sólo marca puntos en este gráfico que caen sobre esa línea recta".
Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США. Si miran el gráfico de arriba van a ver que en 2025 estas proyecciones de Goldman Sachs sugieren que la economía china va a ser casi tan grande como la de EE.UU.
Этот график отражает цель наших стремлений. Este es un gráfico aspiracional.
Посмотрите на этот график. Miren este gráfico.
Если вы посмотрите на график 2050 года, вы увидите, что китайская экономика, по прогнозам, вдвое превзойдет экономику США, а экономика Индии почти сравняется с экономикой США. Y si miran el gráfico en 2050 se calcula que la economía china va a tener el doble del tamaño de la de EE.UU., y la economía india va a tener casi el mismo tamaño que la de EE.UU.
Перед вами график фотографий с тэгом "Ирак", снятых 529 фотографами, которые сделали всего 5,445 снимков. Este es un gráfico de fotografías etiquetadas "Irak" tomadas por 529 fotógrafos que aportaron 5.445 fotos.
Вот график психических заболеваний. Estos son enfermedades mentales.
Вот такой график мы построили для Ирака. Hicimos exactamente lo mismo para Irak.
Вот совершенно ошеломляющий график. Esta gráfica es absolutamente sorprendente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!