Примеры употребления "походит" в русском с переводом "asemejar"

<>
и что мир все больше и больше начинает походить - для нас, Европейцев, - на Европу 19-го века. Se ve al mundo que se asemeja cada vez más, para nosotros los europeos, a la Europa del siglo XIX.
Необузданные амбиции нео-консерваторов и агрессивные настроения националистов в первой администрации Буша привели к внешней политике, которая походила на автомобиль с педалью газа, но без педали тормоза. Las desmesuradas ambiciones de los neoconservadores y los nacionalistas más fanáticos produjeron en su primer mandato una política exterior que se asemejaba a un carro con el acelerador a fondo pero sin frenos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!