Примеры употребления "потрясли" в русском

<>
Переводы: все21 sacudir12 conmocionar3 conmocionarse1 conmover1 другие переводы4
Хрущевские разоблачения потрясли не только членов Коммунистической Партии; No fueron sólo los miembros del Partido Comunista los que estaban pasmados ante las revelaciones de Khrushchev;
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас. El resultado del desafío, pasado un mes, fue asombroso.
Результаты голосования потрясли "старушку Европу" и арабский мир не меньше, чем администрацию Буша. El voto impresionó a la "vieja Europa" y al mundo árabe tanto como al Gobierno de Bush.
Больше всего его слова потрясли тех, кто еще недавно вел борьбу за демократию, и продолжают бороться за права человека. Entre los más horrorizados estaban quienes recientemente habían luchado para lograr la democracia y seguían luchando por los derechos humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!