Примеры употребления "посмотрел" в русском

<>
Переводы: все354 mirar341 другие переводы13
Он посмотрел мне в лицо. Él me miró a la cara.
С удивлением я посмотрел вокруг. Miré a mi alrededor con sorpresa.
Я посмотрел на Горана и сказал: Y miré a Goran y le dije:
И посмотрел на него под микроскопом. Y lo miré bajo el microscopio.
И после того посмотрел на меня. Entonces él me mira.
Я посмотрел, но ничего не увидел. Miré pero no vi nada.
Боб пристально посмотрел мне в лицо. Bob me miró a la cara fijamente.
Он посмотрел на них и сказал: Les dio una mirada y dijo:
Он посмотрел на меня и ответил: Me mira y me dice:
Говард посмотрел на их продукцию и сказал: Y Howard miró en su linea de productos, y dijo:
Я посмотрел на наш остров и подумал: Yo miré alrededor de nuestra isla y me pregunté:
Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся. El hombre alto lo miró a Tom y sonrió.
И он озадаченно посмотрел на меня и спросил: Entonces me miró bastante confundido y me dijo:
Затем он на меня хитро посмотрел и спросил: Me clavó la mirada con fuerza y continuó:
знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал: ya sabéis, volando toda la noche, miré arriba y pensé:
И я сразу же посмотрел на них, а они сказали: Así que de inmediato los miré, y dijeron:
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля. Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos.
думаю, тем же самолетом - посмотрел вверх, и там было написано "C". el mismo avión, creo, y miré arriba, y decía C.
Он посмотрел на меня, будто я только что процитировал песню Уитни Хьюстон. Me miró como si justo había citado una canción de Whitney Houston.
Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал: Mi primer paciente que llegó y miró en el espejo, le dije:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!