Примеры употребления "поможет" в русском с переводом "ayudarse"

<>
У тебя будут уроки японского языка каждый день, это поможет тебе справиться. Tendrás clases de japonés todos los días para ayudarte a manejarlo.
Я надеюсь, что кто-то из вас поможет нам воплотить эту идею в жизнь. Y espero que algunos de Uds puedan ayudarnos a hacerlo realidad.
Потому что никто не поможет и не поддержит вас, если вы неправильно управляете своими финансами. Porque nadie va a ayudarte y a apoyarte si no estás administrando bien tus propias finanzas.
Поможет ли он нам вспомнить о том, что многие вещи более важны для нашего счастья, чем возможность тратить деньги на дорогую одежду, часы и еду? ¿Podrá ayudarnos a apreciar que muchas cosas son más primordiales para nuestra felicidad que nuestra capacidad para gastar dinero en la moda, en relojes caros y en restaurantes de primera?
Итак, Крис, помоги мне пожалуйста. Bueno, Chris, espero que no te importe ayudarme con esto.
"Пожалуйста, помогите мне добраться туда". "¿Puede ayudarme a llegar?"
Может ли Том нам помочь? ¿Tom puede ayudarnos?
Ты здесь, чтобы помочь нам? ¿Estás aquí para ayudarnos?
Мы здесь, чтобы помочь тебе. Estamos aquí para ayudarte.
Я просто хочу вам помочь. Solo quiero ayudaros.
Ты не можешь мне помочь. Tú no puedes ayudarme.
Я хочу помочь вам успокоиться. Quiero ayudarte a que te calmes.
Том не может помочь вам. Tom no puede ayudaros.
Три брата должны помогать друг другу. Los tres hermanos tienen que ayudarse.
Сегодня ты поможешь мне с магазином. Hoy vas a ayudarme con la tienda.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Nadie vino a ayudarme.
Ты не мог бы мне помочь? ¿Podrías ayudarme?
Том - единственный, кто может мне помочь. Tom es la única persona que puede ayudarme.
Мы только хотим помочь тебе, Том. Solo queremos ayudarte, Tom.
Вы не могли бы мне помочь? ¿Podría usted ayudarme?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!