Примеры употребления "полюсами" в русском

<>
Переводы: все69 polo68 другие переводы1
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. La mayoría de las sociedades ocupan un punto situado entre esos dos polos.
Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами. No podemos pensar en alguna ciencia natural en la que la ortodoxia oscila entre dos polos.
Данный сценарий поддерживается вероятностью того, что США, страны зоны евро и Китай станут к тому времени тремя главными полюсами экономического роста. Este escenario está respaldado por la probabilidad de que Estados Unidos, la eurozona y China constituyan los tres polos de crecimiento más importantes de ese momento.
Первый ролик - достижение Северного полюса. La primera era al llegar al Polo mismo.
Я добрался до полюса одиннадцатого мая. Acancé el Polo el 11 de mayo.
Вот мы и на Северном полюсе. Finalmente llegamos al Polo Norte.
Они поехали в экспедицию на Северный полюс. Fueron de expedición al Polo Norte.
Они отправились в экспедицию на Северный полюс. Ellos fueron en una expedición al polo norte.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial.
Один из полюсов - отрицательный, а другой - положительный. Uno de los polos es negativo y el otro es positivo.
И я шел еще неделю за Северный полюс. Seguí esquiando durante una semana pasado el Polo.
Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса. Lo que aquí falta, obviamente, es el casquete glaciar del Polo Norte.
Рассказанные ими истории довели нас до Южного Полюса. Las historias que oíamos nos llevaron al Polo Sur.
Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер. El casquete glaciar del Polo Norte tiene geográficamente las mismas dimensiones.
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Noventa grados norte - eso es justo en el mismo Polo Norte.
Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров. Porque el Polo sur esta a más de 3000 metros de altitud.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. El Polo Norte se convirtió en un lago por primera vez en el año 2000.
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед. Los investigadores parten de la base de que en el polo sur de Mercurio también hay hielo.
Мы по-прежнему плыли через льды к Северному полюсу. Seguimos navegando a través del hielo hacia el Polo Norte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!