Примеры употребления "получить" в русском

<>
Их дети смогут получить образование. Sus hijos pueden ir a la escuela.
Получить можно с обеих сторон. Pueden pegarte por ambos lados.
Что вы хотите получить обратно? ¿Qué queréis recuperar?
Все хотели получить задаток обратно. Todo el mundo quería su depósito de vuelta.
Вы не могли получить его. No podías conseguirlo.
Мы можем получить необходимое оборудование. Podríamos tener la clase de equipo que realmente se necesita.
И его можно получить из биотоплива. y puede venir de los biocombustibles.
Могу ли я получить чашку чая? ¿Puedo tomar una taza de té?
Мы не представляли, как получить образец. No había manera de extraer una muestra de su piel.
Мы также можем получить гендерный анализ. También tenemos un desglose por género.
Что хочет Япония получить от Америки? ¿Qué quiere el Japón de los Estados Unidos?
Они делают это, чтобы получить прибыль. Lo hacen por el benefício económico.
Под это не возможно получить финансирование. No te dan fondos para hacer eso.
Представим разнообразие как возможность получить варианты. Piensen en la diversidad como fuente que da opciones.
Египет планирует получить лицензию на разведку. y Egipto está planeando una exploración bajo licencia.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Esto es de una autopsia virtual.
Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно La forma en la que elevamos al cuadrado en la mayoría de las calculadoras.
Соответственно, гражданские права должны получить распространение. En consecuencia, los derechos civiles deberían expandirse.
и его нужно откуда-то получить. Hay que hacerlo de alguna otra cosa.
Я могла получить к ней доступ. Tuve acceso a ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!