Примеры употребления "полиция" в русском

<>
Переводы: все352 policía340 другие переводы12
Полиция забрала Ндиру из дома; Ndira había sido llevado de su casa por la policía.
Вскоре после происшествия приехала полиция. Poco después del accidente, llegó la policía.
Полиция поймала шестерых художников граффити. La policía detuvo a seis pintores de graffitis.
Это полиция, избавляющаяся от всего этого. Esa es la policía deshaciéndolo todo.
Будет ли у нас свиная полиция? ¿Acaso vamos a tener una policía para cerdos aquí?
А следующее, что происходит - полиция исчезает. Y lo siguiente que sabemos, es que la policía ha desaparecido.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. La policía es una de las razones principales por las que tuvimos la revolución.
Полиция Джакарты начала действовать с новой силой: La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor:
Следуя по ссылке Yahoo, полиция арестовала его. Gracias a la pista de Yahoo, la policía pudo arrestarlo.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни. La policía secreta china tiene raíces profundas.
полиция бесконтрольно и жестоко властвовала над бедными. la policía ejercía un poder violento y sin restricciones sobre los pobres.
Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов. La policía los usa para detectar y reprimir disidentes.
Дорожная полиция и власти города помогают нам в этом. Nos ayudan la policia de tránsito y la municipalidad.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки. La policía y las agencias de seguridad europeas impidieron muchos atentados terroristas.
Полиция обыскала везде и не смогла найти следов Тома. La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar rastros de Tom.
Когда полиция прибыла в дом, жертва была уже мертва. Cuando la policía llegó a la casa, la víctima ya estaba muerta.
Полиция расправилась с молодыми людьми и взяла под стражу сотни. La policía reprimió a los jóvenes y arrestó a cientos de ellos.
И студенты захотели поговорить с правительством, а полиция ответила пулями. Los estudiantes querían hablar con el gobierno pero la policía les respondió con balas.
Некоторые выстроили баррикады, и полиция входила внутрь, методически арестовывая их. Algunos hicieron una barrera, y la policía entró para arrestarlos metódicamente.
В других случаях полиция просто не хотела выдавать ценного агента Otras veces, la policía simplemente no quería traicionar a su precioso agente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!