Примеры употребления "политикой" в русском

<>
ПАРИЖ - "Не путайте спорт с политикой!". PARIS - "¡No mezclen los deportes con la política!"
Я согласен с вашей образовательной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Я согласен с вашей военной политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Я согласен с вашей политикой приватизации. Estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Я не согласен с вашей политикой приватизации. No estoy de acuerdo con su política sobre la privatización.
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. En un principio, la idea de derechos humanos estaba limitada a la política doméstica.
А непопулярность Америки вызвана проводимой ею политикой. Lo que ha hecho que Estados Unidos sea impopular son sus políticas.
Я согласен с вашей политикой общественного благосостояния. Estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился. La brecha entre la retórica y las políticas estadounidenses se ha ampliado.
Я не согласен с вашей экономической политикой. Estoy de acuerdo con su política sobre la economía.
Я не согласен с вашей образовательной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre educación.
Я не согласен с вашей военной политикой No estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar.
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией. Llamémoslas política fiscal, política crediticia, política monetaria e inflación.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения. Lo que debería guiar las políticas son los intereses y no la camaradería.
Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния. No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Я согласен с вашей политикой по защите окружающей среды. Estoy de acuerdo con su política sobre el medio ambiente.
Что же тогда является правильной политикой для международного сообщества? ¿Cuál es entonces la política adecuada para la comunidad internacional?
Я согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками. Estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой. En Libia también hay un desajuste de la política y la estrategia.
То же самое, конечно же, случилось и с политикой. Lo mismo, obviamente, le sucedió a la política.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!