Примеры употребления "политике" в русском с переводом "política"

<>
Он потерял интерес к политике. Ha perdido interés en la política.
Не самыми изобретательными в политике, Y no me refiero a los usos más imaginativos en política.
Это может быть в политике. Puede darse en política.
$Национальные отклонения в бюджетной политике. Las desviaciones nacionales de política presupuestal.
Назад к политике культурного отчаяния De vuelta a la política de la desesperación cultural
Правильные вещи во внешней политике Lo correcto en política exterior
Он ничего не знает о политике. Él no sabe nada de política.
Все они сосредоточились на внутренней политике; Todos se concentraron en las políticas internas;
наблюдению и консультациям по экономической политике. vigilancia y asesoría sobre políticas económicas.
Позвольте мне теперь перейти к политике. Pasemos ahora a la política que aplicar.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. La respuesta ha de ser en parte política.
И мы находим убежище в политике. Entonces recurrimos a la política.
"Уходить - это самое трудное в политике. "Marcharse es lo más difícil en política.
В результате, никаких изменений в политике. Así, pues, no hubo cambio de política.
В политике это очень длительный срок. Se trata de mucho tiempo en política.
важную роль комедиантов в современной политике. el papel importante de los comediantes en la política contemporánea.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Tenemos que analizar con cuidado las políticas de tolerancia cero.
Однако что именно является ложью в политике? Pero, ¿qué es exactamente una mentira en política?
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны. Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas.
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck equipara con frecuencia las políticas de Obama con las de Hitler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!