Примеры употребления "полам" в русском

<>
Переводы: все129 sexo58 piso44 suelo23 paula2 другие переводы2
Можно увидеть, по историческим записям, что расширение шло от деревни, клана, племени к нации, другим расам, обоим полам и, согласно аргументам Сингера, круг должен расширится до других чувствующих животных. Se puede ver como un registro histórico expandirse a partir de la aldea, al clan, a la tribu a la nación, a otras razas, a ambos sexos y, de acuerdo al mismo Singer, algo que deberíamos ampliar a otras especies vivas.
имеет ли значение пол при руководстве? ¿de verdad cuenta el sexo en el poder?
Это стена, потолок, и пол. Estos son una pared, un techo y un piso.
"Вместо пола в бассейне у вас поверхность воды". "En lugar de suelo, en los baños se tiene una superficie de agua."
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. Y Paula Radcliffe, por desgracia, lo hace.
И это сцепленный с полом ген. Está relacionado con el sexo.
Весь пол был в крови. Había sangre por todo el piso.
Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром. Porque existe una colchoneta en el suelo que esta enchufada a la pared.
Пола Рэдклифф, единственная, кто претендует забрать большой гонорар из рук отстающей Дерарту Тулу, вдруг хватается за ногу и начинает падать. Paula Radcliffe, la que seguro le va a quitar el premio de las manos a Derartu Tulu, el caballo perdedor, de pronto se agarra la pierna y retrocede.
Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола. El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino.
Исключение здесь составляет покрытие полов. Excepto para el piso.
"Мокрые полотенца для посуды не должны лежать на полу". "¡El trapo mojado no se deja en el suelo!"
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная. Y resulta ser de sexo masculino y, en teoría, inmortal.
Вот оно с плоским полом. Aquí está en una configuración de piso plano.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Cuatro duermen en una de las dos camas, y tres duermen en el suelo de barro y linóleo.
Конечно, Европа не является нирваной равенства между полами. Naturalmente, Europa no es un paraíso de la igualdad entre los sexos.
Ночью они спали на полу. Dormían juntas en el piso de su hogar.
Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. Se le ha caído un plato de salchichas al suelo, a la alfombra nueva.
Каждый гражданин Бразилии мужского пола должен пройти военную службу. Todo ciudadano brasilero de sexo masculino debe hacer el servicio militar.
Также тени, шланг на полу. Las sombras lo espantaría, una manguera en el piso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!