Примеры употребления "покорил" в русском с переводом "subyugar"

<>
В то время как Западная Европа могла свободно создавать общественные институты власти, способствующие миру и процветанию, Советский Союз покорил расположенные в сердце континента страны Центральной и Восточной Европы. Mientras que Europa Occidental fue libre para construir instituciones comunes para la paz y la prosperidad, la Unión Soviética subyugó el corazón de nuestro territorio oriental y central.
Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы. Mirar, invadir, subyugar, tomar sus recursos.
Кроме того, руководство Ирана, кажется, считает, что страна слишком велика и сильна, чтобы ее можно было покорить посредством санкций или ударов с воздуха. Además, los dirigentes del Irán parecen dar por sentado que el país es demasiado grande y demasiado fuerte para ser subyugado mediante sanciones o ataques aéreos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!