Примеры употребления "поздно" в русском с переводом "tarde"

<>
Он вернулся домой очень поздно. Él vino a casa muy tarde.
Рано или поздно мы вернёмся. Volveremos tarde o temprano.
Сегодня утром я встал поздно. Esta mañana me levanté tarde.
Теперь уже поздно просить прощения. Ya es muy tarde para pedir disculpas.
Иногда он приходит домой поздно. A veces regresa tarde a casa.
Официант спохватывается, но слишком поздно. el camarero los agarra, pero es demasiado tarde.
Но было слишком поздно для Сержио. Pero fue muy tarde para Sergio.
Слишком поздно строить в Ираке демократию. Es demasiado tarde para crear una democracia en Irak.
Пойдёмте уже, а то становится поздно. Vámonos ya, que se está haciendo tarde.
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. Probablemente ya sea demasiado tarde para salvar a Grecia.
Почему вы пошли пешком так поздно? ¿Por qué fuisteis a pie tan tarde?
Сегодня утром я встал очень поздно. Esta mañana me he levantado muy tarde.
Она встаёт поздно утром по воскресеньям. Ella se levanta tarde los domingos por la mañana.
Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью. Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.
Рано или поздно все революции заканчиваются. Tarde o temprano todas las revoluciones se acaban.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Почему ты ещё не спишь так поздно? ¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde?
Рано или поздно я привыкну к этому. Tarde o temprano me acostumbraré.
Рано или поздно ты научишься делать это. Vas a aprender a hacerlo tarde o temprano.
"Жизнь наказывает тех, кто пришел слишком поздно". "La vida encuentra la forma de castigar a los que llegan demasiado tarde."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!