Примеры употребления "пожар" в русском

<>
Переводы: все88 incendio60 fuego17 другие переводы11
Он распространялся как лесной пожар. Se extendió como reguero de pólvora.
Эта информация распространялась как лесной пожар. Y estas cosas se expanden como un reguero de pólvora.
К концу сентября пожар войны уже полыхал. Al final de septiembre, estaba en marcha una conflagración general.
Это похоже на внезапный пожар в вашем доме. Es algo así como si su casa se incendia.
"Джин, без паники, по-моему, в отеле пожар." "Gene, no te alteres pero creo que el hotel se está incendiando."
Такие атаки могли бы взорвать более обширный региональный пожар. Estos ataques podrían dar lugar a una conflagración regional más amplia.
Когда в вашем доме пожар - можете ли вы думать об экономии воды? Pero recortar el gasto en salud con criterios de "eficiencia" no tiene sentido en medio de una epidemia.
Пожар произошел в понедельник вечером в части подвала одного из домов в Темпельхофе. La noche del domingo se quemó una caja un sótano en una casa de Tempelhof.
Когда я выглянул из окна, я увидел, что первая башня горит, и подумал, что это, наверно, пожар. Cuando miré por mi ventana, vi que la primera torre estaba en llamas, y pensé que podría haber sido un accidente.
Может ли что-то подобное случиться в виртуальном мире, если искра дезинформации вызовет сильнейший пожар и посеет хаос, прежде чем откроется истина? ¿Podría ocurrir algo similar en el mundo digital, en que una chispa de información genere destrucción y caos antes de que se desvele la verdad?
В настоящее время, пока отсутствует крупномасштабный "пожар" и существует большая вероятность, что в 2010 году начнется восстановление слабого экономического роста в США, Европе и Японии, а также, возможно, устойчивый рост на большинстве развивающихся рынков. 2009 será un año difícil, ero -si es que no se produce una conflagración en gran escala- hay buenas posibilidades de que en 2010 veamos un débil crecimiento en Estados Unidos, Europa y Japón, y probablemente un sólido crecimiento en la mayoría de los mercados emergentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!