Примеры употребления "подполье" в русском с переводом "clandestinidad"

<>
Переводы: все11 clandestinidad7 другие переводы4
В определенной степени мачизм ушел в подполье. En cierto sentido, el machismo ha pasado a la clandestinidad.
Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье. Muchos de los internos de Guantánamo liberados antes han desaparecido en la clandestinidad.
Загонять "Братьев-мусульман" обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность. La de devolver a los Hermanos Musulmanes a la clandestinidad es una receta para una mayor inestabilidad.
Загоняя наркоманов в подполье, криминализация только усугубляет кризис общественного здравоохранения. Al forzar a los usuarios a pasar a la clandestinidad, la criminalización contribuye a una crisis de salud pública que no hace más que empeorar.
Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку. Soljenitsin fue prohibido, y se lo obligó primero a la clandestinidad y luego al exilio.
Делегаты в большинстве согласились с тем, что движение должно оставаться готовым к возврату в подполье, если переговоры о создании государства провалятся, но в тоже время быть готовым к тому, чтобы стать политической партией, если будет создано палестинское государство. Los delegados acordaron por abrumadora mayoría que el movimiento debe mantener abierta la opción de volver a la clandestinidad si fracasan las negociaciones para la creación de un estado palestino, al tiempo que debe mantenerse listo para convertirse en un partido político si tienen éxito.
Хотя группировка была запрещена бывшим пакистанским президентом Первезом Мушаррафом после террористических нападений на Соединенные Штаты 11 сентября 2001 года, некоторые ее члены ушли в подполье, а другие вступили в Джамаат-уд-Дава (JuD, Партия для обращения в свою веру) - организацию, которая управляет религиозными образовательными центрами и благотворительными учреждениями. Si bien el Presidente pakistaní Pervez Musharraf prohibió al grupo después de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 en Estados Unidos, algunos de sus agentes se retiraron a la clandestinidad y otros se unieron al Jamaat-ud-Dawa (JuD, Partido del Proselitismo) -una organización que administra centros educativos y organizaciones de caridad religiosos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!