Примеры употребления "подключены" в русском

<>
Переводы: все29 conectar24 другие переводы5
"Мозги анорексиков работают по-другому" или "Мозги аутистов подключены иначе". "Los cerebros anoréxicos tienen un cableado diferente", o "Los cerebros autistas tienen un cableado diferente".
В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены. País tras país, las guerrillas fueron derrotadas, pacificadas, integradas al proceso democrático, o convertidas en irrelevantes.
И я прошептал сиделке эту хорошую новость сквозь сломанную челюсть, к которой были подключены провода и которая практически не открывалась. Y le dije bajito la buena noticia a través de mi mandíbula rota, sellada con cables, a mi enfermera.
Правда и то, что если вы используете такой телефон за границей, он не определяет, к какой точке доступа к Интернету вы подключены. También es cierto que si usan uno de estos teléfonos en el extranjero este no sabrá de donde es la señal de internet.
Мы подключены к спутниковому ретранслятору Европейского Космического Агенства, что позволяет нам иметь фотографии с каждого спутника, проходящего над нашим районом и проводящего калибровку. Operamos este transpondedor con la Agencia Espacial Europea que nos da el beneficio de que cada satélite que pasa a auto calibrarse toma una fotografía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!