Примеры употребления "подвергаем" в русском

<>
Переводы: все40 exponer23 someter15 другие переводы2
потому что сегодня мы платим за техническое обслуживание и подвергаем наши автомобили износу из-за налогов на бензин. El día de hoy pagamos por el mantenimiento y el desgaste de las calles con los impuestos aplicados a la gasolina.
Мы подвергаем себя опасности, игнорируя государства, не достигшие соответствующего уровня развития, потому что анархия создает среду, способствующую распространению экстремистских идеологий, и может стать убежищем для террористов, преступников и наркодельцов. Si ignoramos a los Estados en decadencia, lo hacemos bajo nuestra cuenta y riesgo, ya que la anarquía crea un ambiente propicio para las ideologías extremistas y puede ofrecer refugio a terroristas, criminales y narcotraficantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!