Примеры употребления "подарками" в русском с переводом "regalo"

<>
Таким образом, своего рода обмен подарками между работодателем и служащим появился из этих экспериментов, а не из негибких или стереотипных трудовых договоров. De esta manera, de los experimentos surgió una especie de intercambio de regalos entre el empleado y el empleador y no un contrato laboral rígido o formulista.
Это подарки для моих друзей. Estos regalos son para mis amigos.
Спасибо за этот прекрасный подарок. Gracias por este lindo regalo.
Том поблагодарил меня за подарок. Tom me agradeció por el regalo.
Её очень обрадовал мой подарок. Ella estaba muy feliz con mi regalo.
Она завернула подарок в бумагу. Ella envolvió el regalo con papel.
Прошу вас, представьте себе подарок. Piensen, si lo desean, en un regalo.
Итак, вот этот подарок Бернулли. Ahora bien, éste es el regalo de Bernoulli.
Тогда давайте сделаем себе подарок. Así que, podemos darnos un regalo.
Он поблагодарил меня за подарок. Me agradeció por el regalo.
Она была очень довольна моим подарком. Ella estaba muy feliz con mi regalo.
Том купил Марии фотоаппарат в подарок. Tom le compró a María una cámara como regalo.
Это твой подарок на день рождения". Es tu regalo de cumpleaños."
Индия дала огромный подарок этому миру. India le dio un gran regalo al mundo.
Я хочу купить подарок своей девушке. Quiero comprar un regalo para mi novia.
А это подарок на День Матери. Este fue un regalo del Día de la Madre.
Том купил Марии видеокамеру в качестве подарка. Tom le compró a María una cámara como regalo.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью. Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama.
Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать. Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.
Есть ли у Вас здесь магазин подарков? ¿Ustedes tienen una tienda de regalos aquí?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!