Примеры употребления "поговорка" в русском

<>
Мне нравится одна иудейская поговорка: Hay un refrán judío que me encanta.
Как гласит поговорка, что вас не убивает, то делает сильнее. Como dice el refrán, lo que no te mata te fortalece.
Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia: Como dice el viejo refrán chino, qihu, nanxia:
Это как в старой поговорке: Es como el viejo proverbio que dice:
Или, выражаясь словами китайской поговорки, мы хотим, чтобы нам помогли научиться ловить рыбу, а не давали ее поесть. Para adaptar el proverbio chino, queremos aprender a pescar, no que nos den pescado.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы. Hay un viejo adagio en el idioma inglés que dice que lo primero que se pudre en el pescado es la cabeza.
Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки. Pero, como se suele decir, para aplaudir hacen falta dos manos.
Каждому приходит на ум поговорка - "быть у колодца и не напиться". Todos piensan en el caballo que se deja llevar al agua, pero al que es imposible hacer que la beba.
Мы нашли, что старинная поговорка, помните, "Глаза - зеркало души", очень верна. Encontramos que el viejo adagio, "Los ojos son la ventana al alma", era absolutamente verdad.
Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. Pero hay un dicho en mi cultura que dice que si la flor abandona el árbol sin decir nada, es que es una flor joven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!