Примеры употребления "поговорим" в русском

<>
Переводы: все289 hablar272 другие переводы17
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Ahora miremos el arte.
Поговорим об этом чуть подробнее. Entremos un poco en ese tema.
Теперь поговорим о совершенно ином. Entonces ahora cambiémonos a algo totalmente diferente.
Поговорим о менталитете экономического "мыльного пузыря". Estamos frente a una mentalidad de burbuja.
Давайте сначала поговорим о самих исследованиях. Veamos primero el tema de la investigación.
Ладно, мы с вами позже поговорим. Bueno, tendremos una pequeña charla después.
Теперь давайте поговорим еще вот о чем. Pensemos otra cosa.
"Ах Эйми, мы еще поговорим об этом." "Oh, Aimee, tendremos que regresar contigo a esto".
Теперь давайте поговорим о химической эволюции Вселенной. Ahora bien, para seguir adelante con esto, necesitamos entender bien la evolución química del universo.
А теперь давайте поговорим о маленьких детях. Ahora miremos a los niños pequeños.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Ну а теперь поговорим о Турции и Кавказе. Observemos a Turquía, y el Cáucaso.
А теперь давайте поговорим подробнее о Всеобщем Социологическом Опросе. Vamos a centrarnos un poco más ahora, en algo que que se llama la Encuesta Social General.
Но хватит ходить вокруг да около, лучше поговорим о другом. Así que los carros de diapositivas no serían necesarios, pero sí otra forma de comunicación.
Поговорим немного об этом мощном источнике эстетического наслаждения, о магнетическом притяжении красивых пейзажей. Consideren brevemente una fuente importante de placer estético, la magnética atracción de los bellos paisajes.
Давайте также поговорим о том, как мы управляем рисками, например, при инвестициях в рынок акций. También pensemos cómo manejamos los riesgos, por ejemplo, invirtiendo en el la bolsa de valores.
Сегодня мы немного поговорим о том, как видео становятся вирусными, и почему это вообще важно. Por eso hoy veremos por qué los videos se hacen virales y qué importancia tiene eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!