Примеры употребления "плавающими" в русском с переводом "nadar"

<>
И, возможно, эти формы будут найдены на Марсе, где существуют озера с рыбами, плавающими под поверхностью. Y quizá sean el tipo de formas que descubriremos bajo de la superficie de Marte, donde seguramente hay lagos con peces nadando por debajo de su superficie.
Он сказал, что хорошо плавает. Él dijo que podía nadar bien.
Том сказал, что хорошо плавает. Tom dijo que sabía nadar bien.
Золотая рыбка тогда еще плавала. Los pececitos nadaban.
Меня не столько интересовало плавание, Personalmente, no me interesaba como nadaban.
Вместо плавания кролем, плыви брассом. En vez de nadar a crol, nade pecho.
Ты умеешь плавать под водой? ¿Puedes nadar por debajo del agua?
Не люблю плавать в бассейне. No me gusta nadar en la piscina.
Том ещё не может плавать. Tom todavía no sabe nadar.
Им приходится плавать в ней. Estos tipos tienen que nadar alrededor de él.
Он научил своего сына плавать. Enseñó a su hijo a nadar.
Теперь я плаваю в нем. Ahora estoy nadando.
Что это за мальчик там плавает? ¿Quién es el chico que está nadando por ahí?
Сколько часов в день Том плавает? ¿Cuántas horas al día nada Tom?
Кто этот мальчик, который там плавает? ¿Quién es el chico que está nadando allí?
Плавал в ледяной воде, вперед-назад. Nadando en aguas heladas, hacia atrás y hacia adelante.
Я хорошо плавал, когда был ребёнком. Cuando era niño sabía nadar bien.
Том вчера пошёл с нами плавать. Tom fue a nadar con nosotros ayer.
Мне не нравится плавать в бассейнах. No me gusta nadar en piscinas.
Ты умеешь плавать, а я нет. Tú puedes nadar, pero yo no.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!