Примеры употребления "пишу" в русском

<>
Иногда я пишу своей матери. Yo a veces le escribo a mi madre.
Я пишу предложение по-немецки. Escribo una frase en alemán.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. Le escribo para expresarle mi insatisfacción.
Я пишу это как гражданин мира. Escribo como ciudadano del mundo;
Я пишу книги и журнальные статьи. Escribo libros y artículos de revistas.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. Así que escribo poemas, para entender las cosas.
Я пишу книги о культурной истории физики. Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física.
Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину. Siempre escribo a mis amigos de Argentina.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
"А не пишу ли я для определенного помещения?" ¿Debo escribir cosas para escenarios específicos?
Но я не пишу это для широкой публики; No lo escribo para una audiencia.
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость. Cuando escribo ficción aprecio la elusividad y mutabilidad.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. Escribo musicales, hago cortometrajes junto con mis poemas.
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. Escribir una historia, ese es el lugar donde yo empiezo.
Обычно я пишу об экономике, а не о политике. Yo, normalmente, escribo sobre economía, no sobre política.
При щедрой поддержке журнала, для которого я иногда пишу, Con el generoso patrocinio de una publicación en la que escribo a veces.
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. Es lo que hago en la vida - contar cuentos, escribir novelas.
Это первый раз, когда я пишу на арабском языке. Esta es la primera vez que escribo en Árabe.
Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу? ¿Debo tener en mente un lugar, un ambiente cuando escribo?
ПАРИЖ - Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу. PARÍS - Los comentarios periodísticos que escribo presentan con frecuencia una perspectiva sombría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!