Примеры употребления "пить пиво" в русском

<>
Том никогда не пьет пиво дома. Tom nunca bebe cerveza en casa.
Не пей пиво перед тем, как идти спать. No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Тому нравится пить пиво. A Tom le gusta tomar cerveza.
Команда из Университета Райс начала вплавлять субстанцию, которая делает красное вино полезным в пиво. El equipo de la Universidad de Rice comenzó a manipular la sustancia en el vino tinto que hace que el vino tinto sea buena para ti dentro de la cerveza.
Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился. Las sillas están sobre las mesas y el sigue bebiendo, y el bebe mucho.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво. Y con la carne es posible que uno beba una cerveza.
Ну, это дает возможность вам пить кофе. Bueno, nos permite beber café.
А потом, как принято в Австралии, все пьют пиво. Y entonces, como son australianos, se toman una cerveza.
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное". "Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
Пиво все перевозят на своих плечах. Toda la cerveza es acarreada sobre hombros.
Вы не будете пить воду, которая, как вы знаете, может нанести такой вред живой природе, которая в ней жила. Nadie tomaría agua que se sabe que tiene este efecto en la vida animal que la habita.
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. Y su deber como buen vecino es hacer que pase la cerveza, arriesgando mancharse los pantalones, para llegar al destino.
Дизайнеры пытаются найти способ опустить линию горловины так, чтобы подросток был более свободен в движении и мог даже пить напитки. Entonces, lo que estos diseñadores hacen es hallar una forma de reducir el escote - así que en lugar de estar completamente estrangulado, un adolescente también pueda sorber una Coca-Cola.
Пиво очень важно в Бразилии. La cerveza es algo muy importante en Brasil.
Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить. Por tanto los nutrientes biológicos, los primeros tejidos - el agua que salía fuera era lo suficientemente limpia como para beber.
Сколько денег он тратит на пиво в год? ¿Cuánto gasta él en cerveza al año?
Он может по-английский рассказать историю о вороне, которая хочет пить, о крокодиле, о жирафе. Él sabe contar historias, en inglés, sobre el cuervo sediento, el cocodrilo, y la jirafa.
В процессе пивоварения в пиве возникают мутные элементы, так, чтобы избавиться от этой мутности, что некоторые компании делают - они пропускают пиво сквозь желатиновое сито, чтобы избавиться от этой мутности. En la elaboración de cerveza hay muchos elementos que la enturbian y para deshacerse de estos elementos algunas compañías vierten la cerveza a través de un tamiz de gelatina para deshacerse de esa turbiedad.
Но собранную воду можно пить круглый год. Pero esta reserva se puede mantener durante un año.
Забудьте о том, что я даже и не знала, что такое имбирное пиво. No importaba que yo no supiera qué era.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!