Примеры употребления "писать" в русском с переводом "escribir"

<>
Я люблю писать исторические стихи. Me encanta escribir verso histórico.
Я начала писать на английском. Empecé a escribir ficción en Inglés.
Поэтому я стал писать стихи. Entonces me puse a escribir poesía.
Она очень любит писать стихи. A ella le gusta mucho escribir poemas.
Я стала писать, так бывает. Y al escribir, es lo que me pasa.
И я снова стала писать. Y volví a escribir.
Он может писать любой рукой. Él puede escribir con cualquier mano.
Том сказал, что будет нам писать. Tom dijo que nos escribiría.
Все потом начали об этом писать. Después todo el mundo comenzó a escribir sobre esto.
Тысячи людей начали писать об этом. Miles de personas comenzaron a escribir sobre esto.
Я не хочу писать этот бред". No quiero escribir eso".
Писать о валютных курсах всегда рискованно. Siempre es riesgoso escribir sobre los tipos de cambio.
Том достал карандаш и начал писать. Tom sacó un lápiz y se puso a escribir.
Я не хочу писать этой ручкой. No quiero escribir con este bolígrafo.
Я не хочу писать для этой аудитории. No quería escribir para un público.
Он может говорить и писать по-русски. Él puede hablar y escribir en ruso.
Авторы изо всех сил стремились писать книги. Estos autores se han esforzado por escribir libros.
Моя мать терпеть не может писать письма. Mi madre odia escribir cartas.
Я начала писать, когда мне было восемь. Empecé a escribir ficción a la edad de ocho años.
Он не может ни читать, ни писать. No puede ni leer mucho menos escribir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!