Примеры употребления "пивом" в русском с переводом "cerveza"

<>
Переводы: все52 cerveza52
И для некоторых, существует сильная связь между рыбалкой и пивом. Y, para algunos, hay una correlación fuerte entre la pesca y la cerveza.
Кушетки пропитаны пролитым пивом и получают удар всякий раз, когда он приветствует свою любимую команду. Los sofás quedan manchados de cerveza y medio astillados por los movimientos que hace para animar a los jugadores.
Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб. Un egipcio que solía hacer cerveza se quedó dormido bajo el caluroso sol egipcio y entonces la cerveza se hizo pan.
что бы было, если бы голландский офицер, вместо того чтобы встречаться с сербскими командирами за пивом (да, так и было!) ¿qué habría sucedido si el comandante holandés, en lugar de reunirse con los comandantes serbios a tomar cerveza (sí, ¡esto sucedió!), le hubiese dicho a Mladic:
Ячмень - один из ингредиентов пива. La cebada es uno de los ingredientes de la cerveza.
Тогда я не любил пиво. Entonces no me gustaba la cerveza.
Пиво очень важно в Бразилии. La cerveza es algo muy importante en Brasil.
Том открыл ещё одно пиво. Tom abrió otra cerveza.
Пиво все перевозят на своих плечах. Toda la cerveza es acarreada sobre hombros.
Том никогда не пьет пиво дома. Tom nunca bebe cerveza en casa.
С такими людьми не захочешь попить пива. No es gente que uno invitaría a tomar una cerveza.
Я хочу сказать, в пиве есть вода. Digo, hay agua en la cerveza.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво. Y con la carne es posible que uno beba una cerveza.
Сколько денег он тратит на пиво в год? ¿Cuánto gasta él en cerveza al año?
Не пей пиво перед тем, как идти спать. No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Мы только что ели суши и пили пиво. Acabamos de comer sushi y tomar cerveza.
И некоторым из вас понравится, что это касается пива. Y alguno se alegrará al saber que hay cerveza de por medio.
А потом, как принято в Австралии, все пьют пиво. Y entonces, como son australianos, se toman una cerveza.
Том не пьёт много пива, но определённо пьёт много вина. Tom no toma mucha cerveza, pero sí que toma mucho vino.
Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного. Esta mañana, su hijo se terminó la cerveza a los pies del difunto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!