Примеры употребления "пешком" в русском

<>
Переводы: все41 a pie12 другие переводы29
Он ходит в школу пешком. Él va al colegio a pie.
Масако обычно идёт в школу пешком. Masako normalmente va al colegio a pie.
Я была одна и шла пешком. Iba sola y a pie.
Почему вы пошли пешком так поздно? ¿Por qué fuisteis a pie tan tarde?
Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком. El coche se detuvo y el hombre continuó a pie su huida.
Почему ты ходишь в школу пешком? ¿Por qué vas a la escuela a pie?
Масако, как правило, ходит в школу пешком. Masako normalmente va al colegio a pie.
Почему вы пошли пешком в такой поздний час? ¿Por qué fuisteis a pie tan tarde?
Почему ты ходишь пешком, если у тебя есть автомобиль? ¿Por qué vas a pie si tienes un auto?
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж. Y en el proceso, me convertí en la primer persona en la historia en hacer el viaje entero de 1046 kilómetros, desde la ensenada de Hércules hasta el Polo Sur, únicamente a pie, sin esquíes.
В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда. En el medio más inhóspito del mundo, recorrían centenares de kilómetros a pie, sobreviviendo a base de leche de camello y carne seca y con todas sus posesiones atadas al lomo de un camello.
У Скотта были пони и несколько тракторов, а также несколько собак, и всё напрасно, Скотт и его команда из четырёх человек дошли до Южного полюса пешком Scott tenía una especie de ponis y algunos tractores y algunos perros, todo le falló, y Scott y su equipo de cuatro personas acabaron a pie.
Том ходит в школу пешком. Tom va a la escuela andando.
Я хожу в школу пешком. Yo voy a la escuela andando.
Он идёт в школу пешком. Él va a la escuela caminando.
вам предстоит много ходить пешком. vas a caminar mucho.
Далеко пешком до остановки автобуса? ¿Está lejos la parada de autobús para ir andando?
Часть пути нужно пройти пешком. En parte se hace caminando.
Пешком в отель идти слишком далеко. Es demasiado lejos ir al hotel caminando.
Мы прошли пешком около шести километров. Caminamos unos seis kilómetros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!