Примеры употребления "перед тем как" в русском

<>
Переводы: все50 antes de que21 другие переводы29
Закрой окно, перед тем как идти спать. Cerrá la ventana antes de ir a dormir.
Впервые вынула перед тем как приехать сюда. Los he sacado por primera vez para venir aquí.
Я намыливаю лицо перед тем как побриться. Me enjabono la cara antes de afeitarme.
Японцы разуваются, перед тем как войти в дом. Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать. Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar.
Перед тем как выходить из дома, изучи прогноз погоды. Antes de salir de casa, consulte el servicio meteorológico.
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом. Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.
Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило. Pero antes de empezar ponemos una regla de oro.
Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж. Mi madre se maquilló antes de salir.
Когда ты разозлён, посчитай до десяти, перед тем как говорить. Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
Надо постирать её, перед тем как ты пойдёшь в школу. Hay que lavarla antes de irte a la escuela.
Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. Siempre miro cómo se hace el proceso la primera vez antes de intentarlo.
Перед тем как я уйду, я хочу рассказать вам короткую историю. Y, antes de irme, quiero contarles una pequeña historia.
Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна. Pero antes de ir a verlo, me sentía tan perdida.
Перед тем как мы представились друг другу, мы просто обнялись и заплакали. Antes de conocer nuestros nombres, o cualquier cosa, nos abrazamos y lloramos.
Поэтому, перед тем как вернуться домой в Бруклин, я собираюсь все это отдать назад. Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo.
Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе. Los ordenadores "cogen" la nueva transacción y añaden un número antes de "trocear" el conjunto.
Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь. Hay una media hora de inversión en el personaje antes que llegues a lo que, ya sabe, estás esperando.
А это конкретно пляж Каилуя-Бийч, пляж, где наш президент с семьей отдыхал, перед тем как переехать в Вашингтон. Esta playa en particular es Playa Kailua, la playa donde nuestro presidente y su familia vacacionaron antes de mudarse a Washington.
Итак, перед тем как мы закончим, она хотела бы передать кое-что всем нашим друзьям-животным в ноксвильском зоопарке. Bueno, antes de cerrar, le gustaría dar un fuerte saludo a todos nuestros amigos en el Zoológico Knoxville.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!