Примеры употребления "перевели" в русском с переводом "traducir"

<>
Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет. Necesitamos humanos para traducir la Web.
Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google. Lo escribieron en Google, lo tradujeron en italiano, volvieron al Google en italiano.
Мы разработали простой комплект методик, перевели его на 8 языков, и распространили в 32 000 школ. Diseñamos una serie de herramientas, que tradujimos a ocho idiomas consiguiendo llegar a 32.000 colegios.
перевели наши выступления на более чем 70 языков, утроив таким образом количество просмотров наших выступлений в странах, где английский не является государственным языком. han traducido nuestras charlas a más de 70 idiomas lo que triplica nuestra audiencia en los países de habla no-inglesa.
Переведите эту фразу на английский. Traduzca esta frase al inglés.
Кто хочет перевести эту статью? ¿Quién quiere traducir este artículo?
Это слово перевести очень трудно. Esa palabra es muy difícil de traducir.
Никто не переводит мои предложения! ¡Nadie traduce mis frases!
Мне нравится переводить твои фразы. Me gusta traducir tus frases.
Не существует ничего, что нельзя перевести. No hay nada que no se pueda traducir.
Сложно перевести шутку на другой язык. Es duro traducir una broma a otro idioma.
Перевести этот текст будет очень просто. Traducir ese texto será muy sencillo.
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет? ¿Cómo hacer para motivar a las personas para que traduzcan en forma gratuita?
Никому не разрешается переводить это предложение. No se permite que nadie traduzca esta frase.
Мне нравится, что мои предложения переводят. Me gusta que me traduzcan mis oraciones.
Он перевел Гомера с греческого на английский. Él tradujo a Homero del griego al inglés.
Это предложение было переведено с немецкого на английский. Esta es una oración traducida del alemán al inglés.
Йоко перевела несколько поэм с японского на английский. Yoko tradujo algunos poemas del japonés al inglés.
Эта книга была переведена на более, чем пятьдесят языков. Este libro fue traducido a más de cincuenta idiomas.
Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон. Este es el sonido de cómo el O-H se estira, traducido a un rango audible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!