Примеры употребления "первая" в русском с переводом "primero"

<>
Это была наша первая школа. Esa fue nuestra primera escuela.
Это была моя первая головоломка. Ahora, ese fue mi primer puzzle.
Первая причина все еще сохраняется. La primera razón sigue siendo válida.
Первая любовь легко не забывается. No se olvida el primer amor con facilidad.
Это, пожалуй, первая составляющая перемен. Este es, tal vez, el primer elemento de un cambio.
Это наша первая архитектурная модель. Ésta es nuestra primera maqueta.
Первая альтернатива - это светская диктатура. La primera es la dictadura secular.
Причина первая - самодовольство и самоуверенность. La primera, para mí, es la autocomplacencia.
Это - Прометея, первая клонированная лошадь. Este es Prometeo, el primer caballo clonado.
Затем идёт первая часть вопроса. Después viene la primera parte de la pregunta.
Первая независимая газета в Словакии. El primer diario independiente en Eslovaquia.
первая управляет деятельностью, вторая менталитетом; la primera gobierna la acción, la segunda influye en las mentalidades;
Первая эра не принесла успеха. La primera era no fue precisamente un éxito.
Это была моя первая работа. Este fue mi primer trabajo.
Первая проблема - это здоровье людей. El primer problema que enfrentamos es la salud humana.
Эта первая версия машины времени. Es la primera versión de la máquina del tiempo.
Первая - это трактовка понятия народонаселения. La primera es la noción de gente.
первая - удастся ли это выполнить? Primero, ¿servirá?
Первая среди них - это Сирия. El primero de ellos es Siria.
Но это только первая группа. Ese es el primer grupo;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!