Примеры употребления "пейте" в русском с переводом "beber"

<>
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. Así que beban su vino a ciegas en el futuro.
Пейте масло каждый день - и живите до 168 лет Beber mantequilla a diario y vivir 168 años
Всегда найдется способ - курите, пейте, делайте что угодно - удовлетворить первые четыре, но последние две - номер пять: Conseguirás una manera - fumar, beber o cualquier cosa- de colmar las primeras cuatro, pero las dos últimas - número cinco:
Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего. Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.
Не пей слишком много, ладно? No bebas demasiado, ¿vale?
Раньше Том столько не пил. Antes Tom no bebía tanto.
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
Я не могу пить это. No puedo beber eso.
Я не могу пить алкоголь. No puedo beber alcohol.
Я бросил курить и пить. He dejado de fumar y de beber.
Он не может пить алкоголь. No puede beber alcohol.
Она ни ест, ни пьёт. Ella no come ni bebe.
Девочка обычно пьёт апельсиновый сок. La niña usualmente bebe jugo de naranja.
Он пьет кофе перед работой. Él bebe café antes del trabajo.
Ты пьёшь слишком много кофе. Bebes demasiado café.
Я ни курю ни пью. Ni fumo ni bebo.
томографию мозга людей, пьющих вино, .fue una imagen por resonancia magnética del cerebro de aquellos que bebían el vino.
Ты не достаточно взрослый, чтобы пить. No eres lo suficientemente mayor para beber.
Мой брат закрывает глаза, когда пьёт. Mi hermano cierra los ojos cuando bebe.
Том никогда не пьет пиво дома. Tom nunca bebe cerveza en casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!