Примеры употребления "пей" в русском

<>
Не пей слишком много, ладно? No bebas demasiado, ¿vale?
Не пей пиво перед тем, как идти спать. No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Раньше Том столько не пил. Antes Tom no bebía tanto.
Ты пил этот апельсиновый сок? ¿Te tomaste ese jugo de naranja?
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí.
Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку. Puedo ver a Hillary tomándose los tragos de whisky, escurriéndosele por su mentón, con los trabajadores del acero.
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
Что хочешь пить на завтрак? ¿Qué quieres tomar para desayunar?
Я не могу пить это. No puedo beber eso.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
Я не могу пить алкоголь. No puedo beber alcohol.
Я пью чай без сахара. Tomo el té sin azúcar.
Я бросил курить и пить. He dejado de fumar y de beber.
Они пьют чай и едят бутерброды. Están tomando té, comiendo sándwiches.
Он не может пить алкоголь. No puede beber alcohol.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась. Los niños tomaron las pastillas y su rendimiento mejoró.
Она ни ест, ни пьёт. Ella no come ni bebe.
Они пьют божественный нектар и становятся липкими. Se toman el fabuloso néctar y quedan pegajosas.
Девочка обычно пьёт апельсиновый сок. La niña usualmente bebe jugo de naranja.
И дети пьют это дважды в день. Y se están tomando dos diarias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!