Примеры употребления "пар" в русском с переводом "par"

<>
У собак 39 пар хромосом. Los perros tienen 39 pares de cromosomas.
Это десятки тысяч пар обуви. Son decenas de miles de pares de zapatos.
Это длинная длинная цепочка из пар оснований. Es una serie muy, muy larga de pares de bases.
Дэн руководил группой синтеза этой хромосомы, насчитывающей более миллиона пар оснований. Y Dan lideró el equipo para la síntesis de este cromosoma de más de un millón de pares de bases.
Итак, имеется 4 основных водяных знака суммарным размером свыше тысячи пар оснований. Por lo tanto, existen cuatro marcas de agua importantes encima de más de mil pares de bases del código genético.
"В какой стране в каждой из пяти пар уровень детской смертности больше?" "¿Qué país tiene el mayor índice de mortalidad infantil de estos cinco pares?"
Мы задержались на три месяца потому, что у нас оказалась одна ошибка на миллион пар оснований этой последовательности. Y nos hizo retroceder tres meses porque teníamos un error de entre más de un millón de pares de bases de esa secuencia.
Когда мы впервые упорядочили этот геном в 1995 году, точность составляла одну ошибку на 10 000 базовых пар. La primera vez que secuenciamos este genoma en 1995, el nivel de precisión era de un error por cada 10.000 pares de bases.
Сегодня можно получить полную последовательность трёх миллиардов пар оснований генома человека примерно за 20 000$ в течение примерно недели. Hoy, se puede obtener una secuencia completa de los 3.000 millones de pares bases del genoma humano a un costo cercano a los $20.000 y en cosa de una semana.
Так, 3.2 миллиарда основных пар внутри каждой вашей клетки хранят историю того, чем вы были в последний миллиард лет. Entonces, los 3,2 miles de millones de pares base dentro de cada una de sus células son en realidad la historia de dónde han estado por los últimos mil millones de años.
Мы установили, что из 11 сотен тысяч пар оснований, 10 сотен тысяч были абсолютно точными и совместимыми с жизнеобразующей последовательностью. Y encontramos que 10 de las 11 piezas de 100,000 pares de bases que sintetizamos eran absolutamente correctas y compatibles con una secuencia de formación de vida.
Для первой созданной нами хромосомы в 2008 году, той, что состоит из 500 000 пар оснований, мы просто подписались именами создателей этой хромосомы внутри генетического кода. Y el primer cromosoma que hicimos, en 2008, el de 500.000 pares de bases, simplemente le asignamos los nombres de los autores del cromosoma dentro de su código genético.
Вот недавнее исследование нейробиолога Пола Томпсона и его коллег, в котором они, используя МРТ, измерили распределение серого вещества, которое является внешним слоем коры головного мозга, в большой выборке пар людей. En un estudio reciente, el neurobiólogo Paul Thompson y sus colegas, usando IRM midieron la distribución de la materia gris -la capa exterior de la corteza- en una amplia muestra de pares de personas.
Хотя, может, все мы и похожи друг на друга на 99.9%, существует три миллиарда комплементарных пар ДНК человека, что оставляет по меньшей мере три миллиона точек отличия (единичные нуклеотидные замены (SNP)) между двумя людьми. Si bien podemos tener en común el 99,9%, hay tres mil millones de pares base de ADN humano, lo que deja al menos tres millones de puntos de diferencia (polimorfismos de nucleótido único, o SNP) entre dos personas cualquiera.
Но с другой стороны, если посмотреть на природные системы, мы видим белки двух миллионов видов, которые могут собираться за 10 000 наносекунд, или цепочку ДНК с тремя миллиардами основных пар, которую мы можем скопировать где-то за час. Por otro lado, si vemos los sistemas naturales, tenemos proteínas que tienen dos millones de clases, y pueden armarse en 10.000 nanosegundos o el ADN con 3.000 millones de pares de bases que puede replicarse en cerca de una hora.
И, на первый взгляд, Amoeba dubia на нас совсем не похожа, не считая того, что и у нас, и у этих амеб есть 3,2 миллиарда генетических букв которые представляют из себя то, что делает тебя самим собой ведь генный код внутри каждой из ваших клеток и клеток этих маленьких амеб, которых, как вы знаете, в воде живут миллиарды, представляет собой 620 миллиардов основных пар генов. Y la Ameba dubia no parece muy interesante, excepto que cada uno de ustedes tiene como 3,2 miles de millones de letras, que es lo que te hace a ti a ti en lo que respecta a tu código genético dentro de cada una de tus células y esta pequeña ameba que, como saben, hay cientos y millones y billones en el agua, resulta que tiene 620 miles de millones de bases pares de código genético.
Здесь также имеется пара червоводен. Hay allí un par de lombricarios también.
ему всего пара тысяч лет. tiene un par de miles de años.
Ну, тут есть пара соображений. Bueno, acá hay un par de cosas.
В заключение пара простых правил. Un par de reglas rápidas para resumir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!