Примеры употребления "оценках" в русском с переводом "nota"

<>
[Хотя] у некоторых были хорошие оценки. Unos pocos tenían buenas notas.
Хуан получил высшую оценку на письменном экзамене. Juan se sacó la nota máxima en la prueba de redacción.
Некоторые всё ещё продолжали, но оценки были ужасные. Unos pocos seguían con malas notas.
Скорее всего, вы не сможете разобрать, здесь его оценки. Probablemente no alcanzan a ver lo que dice ahí, pero esas son sus notas.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку. Despues de 30 dias de noches sin dormir finalmente se rindió, y le subió la nota.
У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями. Estos niños tienen notas espectaculares, tienen CVs repletos de tantas extracurriculares, que te harían llorar.
Результат вырос до 50%, такую же оценку получают ученики дипломированных учителей биотехнологии в самых модных школах Дели. Las notas subieron a 50% que es lo que las escuelas elegantes de Nueva Delhi, con un profesor de biotecnología entrenado, estaban consiguiendo.
И теперь дети из его деревни получают в школе такие же оценки, как дети, у которых есть дома электричество. Y ahora todos lo niños de su aldea pueden sacar las mismas notas que aquellos que tienen electricidad en casa.
И в этом месяце экзамены показали, что по математике, физике оценки выросли в среднем на 20% за последний год. Y justo este último mes llegaron los resultados, y en matemática, ciencia, las notas subieron un 20 por ciento de media en el último año.
Я училась в школе и получила плохую оценку, что случалось нечасто, так что я решила скрыть её от родителей. Estaba en la escuela secundaria y tuve una mala nota, lo que ocurría muy rara vez, pero de todos modos, había decidido esconderla de mis padres.
Незадолго до того один из родителей угрожал судебным иском школе, потому что она на 10 процентов снизила оценку ученику, с опозданием сдавшему работу. Ella acababa de estar involucrada en un episodio donde un padre habia amenazado con hacerle un juicio a la escuela porque ella le había bajado la nota a un alumno un 10 por ciento cuando él había entregado la tarea tarde.
Если вам заинтересует какой-либо рисунок, вы можете кликнуть по нему и открыть панель информации, где можно дать оценку кадру, продвинув его в топ. Y si encuentran uno que les interesa, puede hacer clic sobre él y desplegar un panel de información donde puede ponerle una nota a ese cuadro, lo que lo ayuda a ir subiendo en el ranking.
Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше. Sacaste buenas notas, ahora debes obtener mejores, ingresaste a una buena escuela, luego hay que ir a una mejor, conseguiste un buen empleo, hay que obtener uno mejor, alcanzaste tu meta de ventas, vamos a cambiarla.
Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше. Sacaste buenas notas, ahora debes obtener mejores, ingresaste a una buena escuela, luego hay que ir a una mejor, conseguiste un buen empleo, hay que obtener uno mejor, alcanzaste tu meta de ventas, vamos a cambiarla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!