Примеры употребления "отличный" в русском

<>
Переводы: все136 diferente40 excelente30 distinto18 perfectamente5 другие переводы43
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. El asesinato del archiduque brindó un pretexto perfecto.
Отличный пример - вред от курения. Un ejemplo, un gran ejemplo, es el riesgo de fumar.
На самом деле, он отличный парень. En realidad él es un buen tipo.
Это был отличный материал для исследований. Digo, fue algo maravilloso.
Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки. Esto fue conectarse.
И математика - это отличный способ этого добиться. La matemática es buena para eso.
Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании. Una película de acción en un edificio, loca, fantástica, entretenida.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Ambos grandes diseños y de hecho también muy innovadores.
"Это отличный кусок ветчины, зачем я его выкидываю?" ¿Por qué lo tiro?"
Но это и отличный пример государства как платформы. Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. Es una gran herramienta de comunicación para mal o para bien.
Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус. En el Estadio da Luz de Lisboa, Portugal comenzó de manera perfecta.
необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост. muy bueno, produce un compost excepcional.
Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии. La electricidad, ustedes saben, puede usarse como un medio increíble para transmitir energía.
Это отличный пример того, как государство вовлекается в массовое сотрудничество. Y también es un gran ejemplo del ingreso del gobierno a la colaboración voluntaria distribuida.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо. Y un teléfono móvil, resulta ser una gran herramienta de recuperación.
Нормальное распределение - отличный способ обнаружить, не пропали ли негативные результаты небольших испытаний. El gráfico de embudo es una forma inteligente de identificar pequeños ensayos negativos desaparecidos o perdidos en acción.
И это отличный пример, как мы ничему не научились из этого урока. Y este es un gran ejemplo de como no hemos aprendido esa lección ni un poco.
Отличный старт, но должен вам сказать - то, с чего начал - я действительно боюсь. Es un gran inicio, pero, debo decirles - donde inicié - Realmente tengo miedo.
Если вы хотите по-настоящему отличный гамбургер, то, оказывается, играет роль даже направление фарша. Si uno quiere una gran hamburguesa resulta importante alinear la picadora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!