Примеры употребления "от начала до конца" в русском

<>
Переводы: все10 de principio a fin5 другие переводы5
"Весь проект был фарсом от начала до конца. "Esa operación ha sido una farsa desde el principio hasta el final.
И это работа ученика, выполнявшего её от начала до конца. Y este es el trabajo del estudiante que hizo la tarea completa.
В конце концов я научилась рассказывать всё медленно и подробно от начала до конца. Así que finalmente aprendí a contar una historia desde el principio hasta el medio hasta el final.
Точно так же наземные операции Израиля были нерешительными и незавершенными от начала до конца. Similarmente, las acciones terrestres de Israel fueron dubitativas y poco decisivas desde su comienzo hasta su fin.
Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду. Por eso quiero ver un plan de estudios matemáticos totalmente renovado, construido desde cero, basado en que las computadoras estén allí, en computadoras ahora casi omnipresentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!