Примеры употребления "осуществят" в русском

<>
Осуществят ли Греция, Испания и другие члены еврозоны эти мучительные преобразования, мы еще увидим. Está por verse si países como Grecia, España y otros miembros de la eurozona aceptarán ajustes así de penosos.
Если они осуществят это я обращаюсь к народу Зимбабве продолжить работу, которую мы начали вместе. Si lo hacen, sólo le pido al pueblo de Zimbabue que permanezca fuerte y continúe con el trabajo que empezamos juntos.
То, что было осуществлено в Ираке - и, что еще важнее, то, что иракцы теперь осуществят с американской помощью - определит будущее одной из основных стран Ближнего Востока. Lo que se logró en Irak (y, más importante, lo que el pueblo iraquí logrará ahora con la ayuda estadounidense) determinará el futuro de uno de los países clave del Oriente Próximo.
Даже если страны-производители нефти не осуществят преднамеренное снижение цен на нефть, они могли бы в ближайшей перспективе ускорить темп добычи настолько, насколько это возможно, пока нефть ещё имеет ценность. Aún si los países productores de petróleo no generan intencionalmente un colapso del precio del petróleo, podrían acelerar la producción todo lo posible en el corto plazo, mientras el petróleo todavía tuviera algún valor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!