Примеры употребления "основам" в русском с переводом "base"

<>
Основа буквой "Н" более практична. La base "H", mucho más práctica.
Эта основа имеет много соединений. Esta base tiene muchas solapas.
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния Las frágiles bases del Estado de Bienestar
это основа всей их внешней деятельности. es la base de todas sus acciones exteriores.
В результате, у роста слабая основа. Como resultado, el crecimiento se ha dado sobre bases débiles.
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа. La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
давайте построим на основе этого модель". construyamos un modelo en base a estoampquot;.
Микро-механизмы лежат в основе жизни. Y estas micromáquinas realmente son la base del corazon de la vida.
Основой всей работы ООН является ответственность. La base de todo el trabajo de las Naciones Unidas es la responsabilidad.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Sin bases de pensamiento independientes, se está afianzando un clima de temor.
Основа доверия человека заложена в игровых сигналах. La base de la confianza se establece a través de las señales de juego.
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе. Hay máquinas pequeñas que están haciendo cosas en bases experimentales.
И Дарвиновская теория стоит в основе всего. Y la evolución darwiniana es realmente la teoría base.
Я предоставлю продукт, полученный на основе этого. le entregaré algo en base a lo que suceda.
Это является основой западной модели представительного правления. Esta es la base para el modelo occidental del gobierno representativo.
Они обладают биологической основой, как и сернобык. Tiene una base biológica, tal como el Órice.
Они также представляют собой основу демократического руководства. Son también la base de la dirección democrática.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Su versión anterior tenía una base en forma de "X".
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. Es la base para el desarrollo de una forma de innovación social de gran potencial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!